?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Андрей Коровин. Пролитое солнце: Стихи. — М.: Арт Хаус медиа, 2010.
Uploaded from the Photobucket iPad App





Андрей Коровин - известный поэт, руководитель литературного салона "Булгаковский Дом" в Москве, организатор Волошинского литературного фестиваля в Коктебеле и ряда других литпроэктов. Его стихи активно публикуются в литературной периодике России, Украины, Германии, Дании, США, вошли в современные поэтические антологии, заслужили интерес читателей и критики.
Его предыдущая книга "Поющее дерево" (М.: Издательство Руслана Элинина, 2007) вышла коллекционным тиражом и стала библиографической редкостью.
В этой книге собраны стихи последних лет, опубликованные в литературных журналах России и других стран.

Uploaded from the Photobucket iPad App

Ольга Логош, журнал "Зинзивер" No.10 (19) 2012

Когда хочется начать с дихотомии — стоит ли сопротивляться?
Если одни авторы находятся в сугубо литературном контексте (от творений античных писателей до нынешних литгуру), то другие живут так, словно мировая литература существует где-то в параллельном мире. Да, она есть, и при желании в текстах таких авторов можно выискать отдаленные отголоски, аллюзии и даже цитаты. Но при этом совершенно очевидно, что эти стихи связаны с ней лишь опосредованно. По правде говоря, я рада, что Андрей Коровин принадлежит именно к ним.
Поэт выпустил три книги стихов, «Пролитое солнце» — четвертая по счету и наибольшая по объему. В новой книге собраны стихи 2004 — 2008 годов, публиковавшиеся в российских и зарубежных журналах. Творческий диапазон автора разнообразен: от строгой силлабо-тоники до протяженных верлибров с ветвящимся повествованием и открытыми концовками. Прежде я была знакома в основном со свободными стихами Андрея Коровина — для них характерна живая разговорная речь, иногда превращающаяся в скороговорку.
Но, читая «Пролитое солнце», внезапно поняла: автор обостренно чувствует музыку стиха, и ряд текстов строится просто-напросто на звукописи. Например:


питомцы воздуха мы помним эту речь
галдеж пчелиный и осиную картечь
и шум пропеллерный стрекозьих лопастей
ломает строфику термитных крепостей


Андрея Коровина можно было бы (как Мориса Карема) назвать Поэтом радости. Потому что в его стихах счастливо находишь живительную радость бытия, которой так не хватает в переполненном — и опустошенном — мегаполисе. Чаще всего Москва выступает как точка отталкивания, место, откуда можно сорваться в лес, в Крым, к морю. И вот там, за пределами заученно-привычного, с героем может произойти все что угодно. Так, в тексте «Мир: на волоске» образы напоминают пластические метафоры Пабло Пикассо:


голова обтекает небо травой рекой
неподъемной нежностью маминою рукой
и куда ни посмотришь — везде моя голова
этот взгляд бездонный вечный как синева

и в моей голове живет твоя голова
метакоды ее и мета-ее-слова
дети птицы жрецы и боги твоей главы
в голове моей глаголят свои словы


Если говорить о поэтике Коровина в двух словах — это гармония и свобода. Свобода — в раскованной интонации, временами напоминающей джазовые импровизации (неслучайно в стихах встречается свинг), в разговорной речи, в легкости бытия…
Если отвлечься, хоть на время, от суеты, не скользить привычно взглядом и мыслями по поверхности, а заглянуть в собственные глубины — тогда шелуха слетает, знакомые земные вещи преображаются — именно такими они предстают во многих стихах Коровина.


Мы в зимних сумерках, как бабочки впотьмах —
тельца залетные на ангельских правах —
все машем крыльями, все требуем любви.
Хоть Бог вдохнул уже заветное: «живи!»

Покуда вечная не воцарится тьма,
пусть светит всякая и охра, и сурьма,
и каждый звук пусть источает Божий свет.
Покуда сумерки. Покуда — смерти нет.


Возможно, именно там, на глубине, герой стихов обретает любящий взгляд — и видит красоту этого мира, и радость бытия его переполняет. Потому что ведь границы условны, и настоящая близость не знает преград.


полетим переулками сонными
где никто нас с тобой не найдет
в этом мире живут лишь влюбленные
да качающий их небосвод

дай мне руку
скользит отражение
наших душ на монмартре луны
и в небесное это движение
мы с тобою погружены


Женское в поэзии Андрея Коровина — это отдельная тема, которая слишком велика для данного отзыва. Замечу лишь, что поэт находит удивительно теплую, нежную интонацию, может запросто выразить различные оттенки чувств и ощущений.

Мне очень близко то, что делает в поэзии Андрей Коровин. И мне кажется, что к его улетающим стихам в полной мере относятся размышления Андрея Таврова: «Реальность не содержится в словах. Она содержится, прячется, скрывается и обнаруживает себя в отношениях между ними. Причем эта реальность — невероятно, потрясающе, изначально — радостная, волшебная, родная. Эта реальность… и есть — мы сами, проснувшиеся для себя самих и для вещей мира. Мы, покинувшие скорлупу личных (лживых) историй, интеллекта (склада чужих цитат), эгоистических… программ. Мы как мы были всегда и будем всегда, вне рождения и смерти».
Ольга ЛОГОШ

Uploaded from the Photobucket iPad App

Uploaded from the Photobucket iPad App

Uploaded from the Photobucket iPad App

Uploaded from the Photobucket iPad App

Uploaded from the Photobucket iPad App

На той же книжной полке:

Рыбакова М. Гнедич -
http://lapadom.livejournal.com/906457.html
Сабуров Евгений Незримое звено -
http://lapadom.livejournal.com/772925.html
Лиснянская И. Эхо -
http://lapadom.livejournal.com/785850.html

Latest Month

February 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner