April 1st, 2017

pic#87971784 основная

Встреча с Екатериной Тимашпольской в РГДБ

31 матра 2017, встреча с Екатериной Тимашпольской. Издательство "Время" — на Неделе детской книги-2017 в РГДБ.




https://www.youtube.com/watch?v=7zV4IeO55dE

В Российской государственной детской библиотеке (Москва, Калужская пл., д. 1) традиционно отмечается Неделя детской и юношеской книги-2017, в рамках которой проходит множество интересных мероприятий: веселые и познавательные занятия, встречи с лучшими детскими авторами, презентации новинок от ведущих детских издательств, концерты, мастер-классы и многое другое.
Российская государственная детская библиотека находится по адресу:Collapse )

Из отзывов о книгах Екатерины Тимашпольской:

Екатерина Тимашпольская оказалась тем редким автором, кому удалось запечатлеть переживания растущего на ее глазах ребенка. В этом-то и кроется таинство литературы, погружая в вымысел, она дарит тебе узнавание идеального героя: да он же среди нас!
Он смешной и трогательный, он напомнит каждой маме о проделках ее малыша, а любой второклассник узнает в нем и себя, и своего соседа по парте.
Лора Зуева, «Учительская газета»

Спасибо! Такие книги приучают детей к самостоятельному чтению.
http://www.labirint.ru/books/485486/

Прочитал книгу вместе с племянником, которому и купил её в подарок. На какое-то мгновение даже почувствовал себя мальчишкой, школьником, вернулся в детство.
http://www.labirint.ru/reviews/goods/485486/

Увлекательная книга, написанная автором, которому отлично знакомы интересы детей, их проблемы и переживания, мечты и увлечения. Читается легко, полна приключений, юмора.
http://www.labirint.ru/reviews/goods/485486/

Настолько ярко и фактурно прописанные персонажи и ситуации создают ощущения собственного участия читателя в приключениях Мити Тимкина.
http://www.labirint.ru/reviews/goods/485486/

Сейчас очень не хватает такого чтения в мире страшилок и детских детективов и колдовства. Негде подпитаться уютной семейной энергией, которой пропитана вся книга, увидеть "правильные" отношения между мамой и сыном, сестрами и братьями, простые радости и загадочную рыцарскую душу настоящего мальчишки.
http://www.labirint.ru/reviews/goods/485486/



Что же я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко - про видеоблог gasindm
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг
Указатели: детлит тут, взрослое тут
кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Я на сайте livelib
Родное издательство "Время"
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут

Хорошего чтения!
pic#87971784 основная

Эудженио Монтале

Оригинал взят у esdra в Моя поэтическая антология. Эудженио Монтале

3563818_montale (319x436, 37Kb)Из итальянских поэтов XX века меня всегда восхищали соперники и современники Эудженио Монтале и Сальваторе Квазимодо. Они недолюбливали друг друга (что среди поэтов, мне кажется, нормально) и при этом в поэзии и надрыве очень близки друг другу. Расцвет творчества обоих был при режиме Муссоллини и в поэзии обоих поэтов очень сильны экзистенциальные мотивы. Хотя Монтале мне ближе по ощущению своей общности с Данте и итальянской оперой (в юности он хотел быть оперным певцом). А еще Монтале очень повезло. Он обрел в России своего двойника - Е. Соломоновича, который и перевел на русский почти все, что написал Монтале.


Переводы Е. Соломоновича


***
Зло за свою держалось непреложность:
то вдруг ручей, задушенный до хрипа,
то выброшенная на берег рыба,
то мертвый лист, то загнанная лошадь.
Добра не знал я, не считая чуда,
являемого как бы ненароком
то в сонной статуе, то в облаке далеком,
то в птице, звавшей улететь отсюда.


В дыму


Сколько раз, сколько раз ждал тебя на вокзале
в холод, не говоря о тумане! Расхаживал
взад-вперед, покупая немыслимые газетенки,
неизменную «Джубу» куря до того, как ее
переименовали, — ну не дураки ли?
Поезд, что ли, опять перепутал, а может, его отменили?
Взгляд скользил по тележкам носильщиков, нет ли
твоего багажа. Ты всегда
появлялась последней. Шла невозмутимо
за последним носильщиком. Эта картина
повторяется неотвратимо во сне.


После дождя


Кто-то пишет как курица лапой на мокром песке.
Глядя по сторонам, я гадаю об авторе идеограмм,
но гадай не гадай — ни малейшего толку.
Может, утка усталая, проковыляв, наследила?
И китайцу бы расшифровать не под силу
эту грамоту, ну а уж мне и подавно.
Все сотрет ветерок, чуть подует. Неправда,
что природа нема, нет, она говорит без умолку,
остается надеяться лишь на ее не особенно пристальное
внимание к нам.


***
Вы обо мне судили
только по оболочке,
суть же внутри, в середине,
а не в заглавной строчке.
Не оболочка ли, кстати,
стала всему виною?
Был лишь сургуч печати
между вами и мною.
Стойте, а как же предвестие
важного поворота?
Не говорило ли что-то
о новой в жизни главе?
Так кора и осталась
как бы моей подноготной,
пламя так и питалось
простотой приворотной.
Не наступите часом,
это не тень, я сам.
От себя оторвать бы с мясом
ее, подарить бы вам.


ОДНАЖДЫ УТРОМ, ПРОНИКНУВ В ВОЗДУХ СТЕКЛА


Однажды утром, проникнув в воздух стекла,
Отчаявшись, громко воскликнуть: "Я вижу! О чудо!"
Цепляясь за пустоту, за мимолётный разлад,
С ужасом, с несостоятельностью Иуды.
Тогда же будто с экрана мираж из зеркал:
Всхолмления, рощи, дома из сплошного обмана.
Но это случилось так поздно, и я отчего-то убрал
Шкатулку с секретами стёкол благоуханных.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


pic#87971784 основная

Три апельсина. Итальянские народные сказки

Три апельсина. Итальянские народные сказки / Илл.: Шишмарева Татьяна ; Пер.: Ильин Ю., Козакова Э. — СПб: Речь, 2016. — 256 с. — (Серия: Дар речи) — ISBN: 978-5-9268-2298-1




https://www.youtube.com/watch?v=96_uH6kJfKg

Аннотация к книге: В итальянских народных сказках героям выпадают нелёгкие испытания: нужда и злая судьба или колдовские чары и волшебные превращения. Но преодолеть всё это героям помогают смекалка и добрый нрав, жизнелюбие и вера в справедливость. Правда всегда оказывается на стороне находчивых и неунывающих бедняков, а коварные планы их обидчиков разбиваются. Сборник бытовых и волшебных сказок проиллюстрирован Татьяной Шишмарёвой. Пересказ для детей Н. Гессе и З. Задунайской. Текст печатается по изданию: Три апельсина: итальянские народные сказки. М.: Детская литература, 1960.

Посмотреть страницы из книги:
https://goo.gl/photos/7f4D1wXc7NhKAVmEA

Что же я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко - про видеоблог gasindm
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг
Указатели: детлит тут, взрослое тут
кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Я на сайте livelib
Родное издательство "Время"
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут

Хорошего чтения!