lapadom (lapadom) wrote,
lapadom
lapadom

Category:

Кристиан Гречо. Его первая любовь

Кристиан Гречо. Его первая любовь / Пер.: Воронкина Татьяна. — М.: ИД КомпасГид, 2016. — 72 с. — ISBN: 978-5-00083-289-X




https://www.youtube.com/watch?v=4rShF5_Q7OU

Аннотация к книге: Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. "Мог бы додуматься собственным умом", - отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно - Журке невдомёк. Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь. Сбивчивый монолог Журки - попытка постичь и это неясное грядущее, и свои чувства. Почти неуловимый, но подобный открытию terra incognita момент, когда девчонки перестают быть подельниками-друзьями и превращаются в девушек, вызывающих интерес, схватывает венгерский писатель, говорящий устами мальчишки. Или это его собственная речь, личные воспоминания? Кристиан Гречо не раскрывает всех карт, не разделяет правду и вымысел, не говорит прямо, зато аккуратно рассыпает тщательно выписанные намёки. Такая "детализированная недосказанность" и рождает уникальный стиль книги. В родной Венгрии Кристиан Гречо (родился в 1976 году) - фигура узнаваемая: редактор главного литературного журнала страны Eletes Irodalom ("Жизнь и литература"), автор нескольких популярных романов и драматических произведений, частый гость на телевидении. Кристиан Гречо получил самые престижные литературные награды Венгрии: премии им. Ш.Броди, Д. Фалуди, Т. Дери, а также премию Аттилы Йожефа - знак высочайшего профессионального признания. Ключевая для писателя тема - различия между жизнью в большом городе Будапеште и остальной, преимущественно деревенской Венгрией. Звучит она и в романе "Иду за тобой" (2014),включающем восемь новелл, одна из которых - "Его первая любовь". Первый перевод Кристиана Гречо на русский выполнен Татьяной Иосифовной Воронкиной - человеком, чьими усилиями венгерская литература находит дорогу на мировую арену - через российские издания, которых на её счету уже более трёхсот. В 2016 году переводчица вошла в почётный список Международного совета по детской книге (IBBY).

Посмотреть страницы из книги:
https://goo.gl/photos/jhu8EoZQTnhi7F6a9

Что я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко - про видеоблог gasindm
Кого можно увидеть в видеоблоге, кроме меня
Подборки видеорассказов по некоторым темам и жанрам книг
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Родное издательство "Время"
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут

Хорошего чтения!
Tags: Компас_Гид_издательство, буква_Г, видео, книги_для_юношества, проза, фото
Subscribe

Posts from This Journal “Компас_Гид_издательство” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments