Стихи днем
Г.Г. Лорка
ГРАНАДА И 1850
Перевод А. Гелескула
Я слышу, как за стеною
струя бежит за струей.
Рука лозы виноградной -
и в ней луча острие,
и хочет луч дотянуться
туда, где сердце мое.
Плывут облака дремотно
в сентябрьскую синеву.
И снится мне, что родник я
и вижу сон наяву.
ГРАНАДА И 1850
Перевод А. Гелескула
Я слышу, как за стеною
струя бежит за струей.
Рука лозы виноградной -
и в ней луча острие,
и хочет луч дотянуться
туда, где сердце мое.
Плывут облака дремотно
в сентябрьскую синеву.
И снится мне, что родник я
и вижу сон наяву.